TIN TỨC

Thảm sát Mỹ Lai 50 năm trước

Bờm@!
 Thảm sát Mỹ Lai 50 năm trước

Cách đây 50 năm, ngày 16/3/1968 vụ thảm sát Mỹ Lai xảy ra. 504 người Việt vô tội ở thôn Mỹ Lai, chủ yếu là người già, phụ nữ và trẻ em đã bị binh lính Mỹ giết chết một cách tàn bạo. Nhiều phụ nữ bị cưỡng bức trước lúc bị giết. Nhiều người bị cắt xẻo các bộ phận trên cơ thể. Đến ngày hôm nay thì những tội ác mà lính Mỹ gây ra chúng ta không bao giờ quên. Thảm sát Mỹ Lai không phải là vụ duy nhất, nhưng nó là điển hình cho tội ác mà binh lính Mỹ đã gây ra cho nhân dân Quảng Ngãi, nhân dân Việt Nam trong thời kỳ chiến tranh.

Cuộc thảm sát ở Mỹ Lai đã bị các sĩ quan quân đội cấp cao của Mỹ che dấu cho đến tháng 3 năm sau, khi một cựu chiến binh tên Ronald L. Ridenhour viết thư cho Ngũ Giác Đài, Bộ Ngoại giao, Tòa Bạch Ốc, và Quốc hội Mỹ thuật lại tình tiết thì sự việc kinh hoàng này mới được đưa ra ánh sáng. Sự kiện Mỹ Lai lập tức được đưa lên trang bìa các báo lớn và trở thành một vụ bê bối quốc tế. 

Tháng 3 năm 1970, một ủy ban điều tra chính thức của quân đội Mỹ đã buộc tội 14 sĩ quan, bao gồm cả Calley và chỉ huy của ông là Đại úy Ernest Medina vì những tội ác liên quan đến Mỹ Lai. Trong số đó, chỉ có Calley bị kết án. Bị kết tội sát hại 22 người, Calley bị kết án tù chung thân. Sau khi kháng cáo, bản án của ông được rút xuống còn 20 năm, và cuối cùng là 10 năm. Nhiều người cho rằng Calley chỉ là người giơ đầu chịu báng, ông được ân xá năm 1974 sau mới 3 năm thi hành án.

Cho đến nay thì vụ việc này vẫn là một vết nhơ, nỗi ô nhục không thể gột rửa được trong lịch sử quân đội Mỹ trong cuộc chiến tranh phi nghĩa tại Việt Nam. 

Diễn biến của vụ thảm sát Mỹ Lai:

Trong Chiến tranh Việt Nam, quân đội Mỹ thường xuyên ném bom và pháo kích tỉnh Quảng Ngãi do tin rằng đó là thành trì của lực lượng Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam Việt Nam. Tháng 3 năm 1968, Đại đội Charlie của Mỹ nhận được tin báo rằng lực lượng du kích Việt Cộng đã nắm quyền kiểm soát làng Sơn Mỹ thuộc tỉnh Quảng Ngãi.

Vào tối ngày 15 tháng 3 năm 1968, đại úy Medina, chỉ huy đại đội Charlie đã ra lệnh cho quân lính của mình rằng ngày hôm sau bọn họ sẽ triển khai theo kế hoạch đã định nhắm vào thôn Mỹ Lai. Các binh sĩ Mỹ được chỉ huy quân đội thông báo rằng bất cứ ai họ bắt gặp ở Mỹ Lai đều bị coi là Việt Cộng hoặc giúp đỡ Việt Cộng, và được lệnh đốt phá ngôi làng. Lính Mỹ được chỉ đạo giết bất kỳ ai kể cả phụ nữ và trẻ em. 

Sáng 16/3, đại đội Charlie, dẫn đầu là Trung úy William L. Calley, tiến vào thôn Mỹ Lai 4 (một trong bốn thôn của làng Sơn Mỹ) với nhiệm vụ tìm và diệt du kích Việt Cộng. Tuy nhiên, họ chỉ tìm được những người dân thường không có vũ khí, trong đó phần lớn là phụ nữ, trẻ em, và người già.

Trung đội của thiếu úy Calley xả súng vào các "địa điểm tình nghi có đối phương", những người dân thường đầu tiên bị giết chết hoặc bị thương bởi các loạt đạn bừa bãi này. Sau đó lính Mỹ bắt đầu hủy diệt tất cả những gì chuyển động, người, gia súc, gia cầm... Họ bị giết bằng các loạt súng, bằng lưỡi lê hoặc bằng lựu đạn ngày càng tàn bạo. Lính Mỹ quăng lựu đạn vào nhà mà không thèm bận tâm xem trong nhà có gì. Một sĩ quan túm tóc một người đàn bà và dùng súng ngắn bắn thẳng vào người đó. Một phụ nữ vừa ôm con nhỏ bước ra khỏi nhà liền bị bắn chết ngay lập tức, khủng khiếp hơn, một lính Mỹ liền dùng khẩu súng trường tự động M16 xả đạn bắn tung xác đứa trẻ sơ sinh khi nó vừa rơi xuống đất.

Chúng đã ra tay vô cùng tàn bạo, hãm hiếp và tra tấn dân làng trước khi sát hại họ , đúng là lũ ác quỷ chứ đâu phải con người nữa. Đó sẽ mãi mãi là vết nhơ không thể gột rửa trong lịch sử chiến tranh của quân đội Mỹ. 

Vậy mà ngày hôm nay, nước Mỹ luôn vỗ ngực, tự sướng với toàn thế giới rằng mình là quốc gia "dân chủ", "nhân quyền". Chính vì vậy mà Mỹ luôn lợi dụng danh nghĩa này để lên án, phê phán các quốc gia mà cho là khó bảo, thậm chí tiến hành các cuộc chiến tranh xâm lược nhằm can thiệp vào công việc nội bộ của các nước, bắt họ phải chấp nhận hoặc ngả theo quan điểm của Mỹ. 

Tuy nhiên, vụ thảm sát Mỹ Lai năm 1968 đã cho cả thế giới thấy hết được giá trị "dân chủ", "nhân quyền" mà chính quyền Mỹ đang tạo dựng ở Việt Nam nó "tốt đẹp" đến nhường nào. Lũ dân chủ trong nước vẫn luôn ngợi ca nước Mỹ và coi đó là quốc mẫu, chúng nói rằng Việt Nam không có “dân chủ ”, “nhân quyền” kiểu Mỹ, đúng là nực cười. 

7 nhận xét:

  1. Những tội ác mà Mỹ để lại cho Việt Nam là không thể xoá nhoà dù thời gian có qua đi, bao nhiêu người vô tội bị giết chết, bị bạo hành, hãm hiếp. Mỹ Lai đâu phải là cuộc thảm sát duy nhất của quân đội Mỹ đối với Việt Nam, vậy mà bọn rận chủ lúc nào cũng tung hô, ủng hộ giấc mơ Mỹ, quốc gia dân chủ, nhân quyền...

    Trả lờiXóa
  2. Chiến tranh đã là quá khứ nhưng dư âm mà chiến tranh để lại thật sự quá lớn đối với Việt Nam. Giặc Mỹ đã thảm sát không biết bao nhiêu người dân vô tội, đây là tội ác lớn mà nhân dân Việt Nam không bao giờ quên. Dù đã bình thường hoá quan hệ với Mỹ nhưng không phải Việt Nam đã quên vết thương chiến tranh này. Vì vậy bọn phản động đừng có rao giảng những câu chuyện về nhân quyền, về nước Mỹ cái gì cũng đẹp đẽ nữa. Nghe chối lắm!

    Trả lờiXóa
  3. Khi đọc lại bài viết này tôi lại cảm thấy đau lòng về lịch sử nước nhà từng chịu đựng, không những chỉ đau lòng là còn cảm thấy căm thù những tên lính Mỹ quá gian ác. Cả thế giới nên biết về sự thật đáng xấu hổ này, biết về những gì mà Mỹ đã một tay lừa cả thế giới về sự thật. Những gì ẩn đằng sau vẻ đẹp của Mỹ là một sự ô nhục của cả một nước Đế quốc.

    Trả lờiXóa
  4. Dẹp cái giấc mơ Mỹ, dẹp việc cường điệu hoá nước Mỹ đi. Không có quốc gia nào mà đi ra đường thanh bình và an toàn như Việt Nam đâu. Chưa đề cập đến những vụ thảm sát thời chiến tranh, thì ngay bây giờ, ở cái đất nước mà đám rận chủ suốt ngày ngợi ca đấy vẫn xả súng, vẫn khủng bố ầm ầm đấy.

    Trả lờiXóa
  5. Chúng đã ra tay vô cùng tàn bạo, hãm hiếp và tra tấn dân làng trước khi sát hại họ , đúng là lũ ác quỷ chứ đâu phải con người nữa. Đó sẽ mãi mãi là vết nhơ không thể gột rửa trong lịch sử chiến tranh của quân đội Mỹ.

    Trả lờiXóa
  6. Đây là một tội ác của quân đội Mỹ mà ngàn đời không bao giờ gột rửa được.

    Trả lờiXóa
  7. Quá khứ thì chungs ta đã cho qua, nhưng để mà nhìn lại thì quả thực quân đội Mỹ quá tàn ác.

    Trả lờiXóa